设为首页|加入收藏
迅比首页 | 餐饮美食 | 新闻资讯 | 备用位置 | 交通电台 | 精品宝库 | 备用位置 | 美食论坛 | 磁 器 口 | 八益建材 |
创业经营 | 转让出租 | 烹饪学堂 | 饮食文化 | 建材知识 | 江北美食 | 食谱秘籍 | 保健食疗 | 咖啡西餐 | 美食图片 |
路上创业 | 南岸美食 | 活动专区 | 重庆商信 | 生活杂谈 | 家厨服务 | 备用位置 | 免费电影 | 建材家装 | 美食聊天 |
用户名: 密  码: 新用户注册
关键字:
   商家收录申请
返回首页    中餐 |火锅汤锅 |西餐 |小吃面食 |农家乐 |私家菜 |茶餐厅 |海鲜 |烧烤 |家常菜 |江湖菜 |韩国菜系 |
   
时事新闻 | 商家动态 | 瓷器口 | 逍遥体验
  迅比首页 >>> 商家动态
菜名翻译对照
添加时间:2008-7-28 9:31:43  点击:588
经过长达一年的“烹制”,旨在解决外国奥运观众点菜难题的《中文菜单英文译法》日前终于正式“出炉”了,即将被送到各国来外宾的餐桌前。

    《中文菜单英文译法》的近3000道菜名中,淮扬菜中的红烧狮子头翻译成“Stewed Pork Ball in Brown Sauce”;拆烩鲢鱼头则翻译成“Stewed Silver Carp Head”;蜜汁火方翻译成“Braised Ham in Honey Sauce”。

    狮子头是国内外游客到扬州来最想品尝的名菜之一,而现在《中文菜单英文译法》中对红烧狮子头的直译成中文就是“用棕色的酱汁焖的猪肉球”,说出了红烧狮子头的原料和烹饪方法,比较直观。

    而另外一些曾经闹过笑话的菜名是如何翻译的呢?“童子鸡”已经正式跟“Chicken Without Sexual Life(还没有性生活的鸡)”告别,而改成了“Steamed Spring Pullet(清蒸小母鸡)”。

    扬州市烹饪协会有关负责人告诉记者,《中文菜单英文译法》的出炉对餐饮业菜单英文译法将起到规范和借鉴作用,有的可以直接引用,没有的可以参照其译法。

返 回
 上十条新闻  下十条新闻
· 就餐时车被砸起诉酒楼
· 外婆桥推出“金庸宴”
· 重庆市巴南筹办
· 綦江政府大楼改建成五星级酒店
· 重庆一火锅馆取名“支那”被查处
· “零度可乐”有害吗
· 十七届三中全会10月召开
· 中国厨师有机会赴英国工作
· 首届中国名店、名厨、名菜、名品鉴定年会
· 海南菜研究会发展海南菜
· 今年夏天主打茶
· 日本过期食品再利用前景
· 食客逼女服务员下跪道歉仅为6元钱
· 蜜糖蜡浸米酒疑致1死9伤
· 外卖吃出青虫该如何
· 夏季慎食扇贝等海水贝类
· 女老板拒付天价普洱茶称年份有假
· 美国加州欲封杀餐饮反式脂肪
· 各超市推出速冻快餐
· 麦当劳启动“中国赢 我们赢”计划 联合携手奥运赞助商伙伴可口可乐、阿迪达斯
 
 最新商家
♂ 愚头记(沙坪坝店)
♂ 幸福366(台湾风味餐厅)
♂ 钓渣烧烤
♂ 火城老火锅
♂ 重庆一品红酒楼
♂ 重庆第壹味食府
♂ 鹏豪大酒店
♂ 涂菜源食府土鸡汤
♂ 周渔府白马凼
♂ 鑫来火锅
 餐饮信息
  活动专区 食谱秘籍
  综合新闻 城市信息    
 最新评论
·
  饮食文化 烹饪学堂 保健食疗 创业经营
 合作伙伴
 友情链接 More...  
管理人网 重庆人才网 重庆女网 家电维修网 重庆晨报 长沙信息港 二手车 维娜美容网 poco美食网
美食库 我菜菜谱网 凯神动漫网 游商贸 巴渝车网 太原装修家居 美食杰 股票之声 猎头公司
重庆生活网 视迅中国 人人斑竹网 沈阳公交网 搜房重庆家居 重庆风行天下车友会 安全下载网 勇华股票投资网 威客网
重庆创大地产 源码下载 绿色软件站 阳光巴士创业网 QQ网址大全 521移动公寓网 重庆房源网 长沙搜房家居网 股票
关于迅比 | 联系我们 | 迅比服务 | 招聘信息 | 免责声明
Copyright 2006 www.xunbi.com All right Reserved .By 迅比网
服务热线:023-67538882 服务QQ:9076480
渝ICP备06008084号
服务器执行时间 47 毫秒 SQL查询1